state of the mole
Nov. 30th, 2009 10:36 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
(I really need an icon for this book. Unfortunately, I can't think of anything suitable.)
69,029 words. I will make it to 70,000 tomorrow. I kinda wanted it tonight, but the novel explained to me that this next bit needs more thinking, and I have become leery of the whole words-for-the-sake-of-words thing. (Why I will never do NaNoWriMo, short version.) Sometimes, you know, that's what you need, is just to push the damn hippopotamus another two inches up the hill, but it's too easy for me to get my perspective out of whack and get all invested in chasing the word count and let the important things kind of slide out of the story. Which is bad.
I am not, by the way, saying that measuring progress by word count is a bad thing or that people who use that as their metric are Doing It Wrong. I'm saying I found out the hard way that, FOR ME, it's a double-edged sword.
Also, today, I got my share of the money for "Boojum" being translated into Russian. I'm much more geeked about the translated-into-Russian part than the money, and would be even if the money were rather more substantial than it is. (Translated into Russian! A story I co-wrote! This is the glamor, baby. Right here. -- I get this way every time something of mine gets translated into a language I can't read, which thus far has been all of them.)
And for some reason, the sf espionage novella has woken up in my head again. This is why I never throw anything away. You never know when the wheel is going to turn round again.
69,029 words. I will make it to 70,000 tomorrow. I kinda wanted it tonight, but the novel explained to me that this next bit needs more thinking, and I have become leery of the whole words-for-the-sake-of-words thing. (Why I will never do NaNoWriMo, short version.) Sometimes, you know, that's what you need, is just to push the damn hippopotamus another two inches up the hill, but it's too easy for me to get my perspective out of whack and get all invested in chasing the word count and let the important things kind of slide out of the story. Which is bad.
I am not, by the way, saying that measuring progress by word count is a bad thing or that people who use that as their metric are Doing It Wrong. I'm saying I found out the hard way that, FOR ME, it's a double-edged sword.
Also, today, I got my share of the money for "Boojum" being translated into Russian. I'm much more geeked about the translated-into-Russian part than the money, and would be even if the money were rather more substantial than it is. (Translated into Russian! A story I co-wrote! This is the glamor, baby. Right here. -- I get this way every time something of mine gets translated into a language I can't read, which thus far has been all of them.)
And for some reason, the sf espionage novella has woken up in my head again. This is why I never throw anything away. You never know when the wheel is going to turn round again.
no subject
Date: 2009-12-01 08:24 am (UTC)NaNoWriMo is a nice form of practice though. Practice makes perfect.
no subject
Date: 2009-12-01 05:38 pm (UTC)Writing: Any way it works for you is a good way.