truepenny: artist's rendering of Sidneyia inexpectans (writing: felix in china)
[personal profile] truepenny
Ben Rosenbaum has a great idea about redressing the imbalance between the translation of Anglophone authors into other languages and the tranlsation of non-Anglophone authors into English. (Hint: the imbalance is enormous.) Aliette de Bodard and Alex Shvartsman are on board. Which puts the languages available at: German, Spanish, French, Russian, Hebrew, and Vietnamese (with varying degrees of fluency on the part of the volunteer translators).

I would love to be able to add my name to the list, but the languages I am best at are dead. (Also, even if anyone wanted to trust my very rusty French, I honestly don't have the time/energy to commit to it. I was a Classics major in college; I know just how demanding a job translation is, and I know I can't do it right now.) But I want to do what I can, which is to boost the signal and encourage other authors to join in.

Seriously. This is a GREAT idea.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

truepenny: artist's rendering of Sidneyia inexpectans (Default)
Sarah/Katherine

February 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
232425262728 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 05:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios