truepenny: artist's rendering of Sidneyia inexpectans (writing: airship)
Sarah/Katherine ([personal profile] truepenny) wrote2014-11-24 02:13 pm
Entry tags:

The Goblin Emperor: typos?

I have the proofs for the mass market paperback of The Goblin Emperor. If you have noticed any typos in the hardback, now would be an absolutely SPLENDID time to let me know about them, since I need to turn my corrections in by December 2nd.

Blessings upon all your heads.

[identity profile] pennski.livejournal.com 2014-11-24 08:20 pm (UTC)(link)
Too busy loving it to spot any typos!

[identity profile] melusinehr.livejournal.com 2014-11-24 11:53 pm (UTC)(link)
I just finished rereading it yesterday and didn't notice any - but as the commenter above said, I was loving it too much for typos to register!

[identity profile] mific.livejournal.com 2014-11-25 10:22 am (UTC)(link)
I also don't recall any and thoroughly enjoyed the book. There certainly weren't any that stood out as problems. Oh, but I read the e-book so I guess that might be different. Excellent read, anyway.
libskrat: (Default)

[personal profile] libskrat 2014-11-27 03:54 am (UTC)(link)
I have the ebook, so no page numbers, but an unnecessary-seeming comma after "save" in "in part because Setheris never spoke of her save, when in a particularly good humor"

I should be able to finish the reread before your deadline... I'll post anything else I see.
libskrat: (Default)

[personal profile] libskrat 2014-11-27 03:55 am (UTC)(link)
Wait, nope, strange line break made it read weird -- comma is fine, never mind.
libskrat: (Default)

[personal profile] libskrat 2014-11-27 04:27 am (UTC)(link)
Okay, think I got a real one this time. From the glossary: "Barizhin: the languague of Barizhan"
libskrat: (cardinal)

[personal profile] libskrat 2014-11-27 02:39 pm (UTC)(link)
Chapter 5: "He recognized some of the names, from gossip Setheris has shared"

Pretty sure that should be "had shared."
Edited 2014-11-27 14:45 (UTC)
libskrat: (Default)

[personal profile] libskrat 2014-11-28 01:28 am (UTC)(link)
May well have been intentional (I forget half the rules about en dashes) and is certainly minor, but Chapter 15: "As the then–Duke Tethimel was a great favorite of Edrevechelar the Sixteenth," is using an en dash rather than a hyphen in "then-Duke."
libskrat: (Default)

[personal profile] libskrat 2014-11-28 02:28 pm (UTC)(link)
Possibly also intentional, seemed worth looking at: Chapter 18 "He knew he was a laughing stock" Two words or one?
libskrat: (Default)

[personal profile] libskrat 2014-11-28 05:10 pm (UTC)(link)
Chapter 23: "He stood straighter, look Chavar squarely in the face."

Should be "looked".
libskrat: (titmouse)

[personal profile] libskrat 2014-11-28 05:36 pm (UTC)(link)
Nitpicky, but Chapter 24: "His nohecharei, of one tactful accord, stepped away and began a low voiced conversation about schedules."

"low-voiced" should be hyphenated.
libskrat: (bigdamnheroes)

[personal profile] libskrat 2014-11-28 05:39 pm (UTC)(link)
(And not a typo report, but just to say that Csethiro Ceredin's letter to Maia in this chapter is the best thing ever in the history of things. I love it so much.)
libskrat: (Default)

[personal profile] libskrat 2014-11-28 10:09 pm (UTC)(link)
Chapter 30: "The dark faces did not belong only the Great Avar and his retinue."

Missing "to" in there somewhere.
libskrat: (Default)

[personal profile] libskrat 2014-11-28 11:05 pm (UTC)(link)
Chapter 34: "Most of the furnishing were going straight to an auction house in Cetho"

Needs plural "furnishings" or singular "was."
libskrat: (Default)

[personal profile] libskrat 2014-11-28 11:16 pm (UTC)(link)
Chapter 34: "Csevet, in his usual position in the corner, grimaced, but Maia has spoken no more than the truth"

Should be "had spoken".
libskrat: (Default)

[personal profile] libskrat 2014-11-28 11:17 pm (UTC)(link)
Chapter 34: “Oh?” said Maia, nothing the use of Celehar’s given name,

"Noting" not "nothing".
libskrat: (Default)

[personal profile] libskrat 2014-11-28 11:49 pm (UTC)(link)
Okay, found nothing else in the Glossary, so calling that a wrap!
libskrat: (dragonfly)

[personal profile] libskrat 2014-12-02 01:06 pm (UTC)(link)
You're welcome!

[identity profile] otterb.livejournal.com 2014-11-30 07:14 pm (UTC)(link)
Chapter 31, p. 393 of the hardcover, discussing Prince Orchenis as a guardian for Tethimar's unmarried sisters, it says that the Prince is their uncle by marriage. But he's their brother-in-law, isn't he? Their oldest sister is married to him.

(I've been rereading the book the past few days. Enjoying it just as much as I did the first time through, perhaps even more.)

[identity profile] truepenny.livejournal.com 2014-12-02 12:48 pm (UTC)(link)
Good catch. (OMG how embarrassing.) Thank you!

[identity profile] otterb.livejournal.com 2014-12-02 05:16 pm (UTC)(link)
So many people related to so many other people in sometimes-complicated ways, not hard to see how it slipped by.

BTW, I left the book sitting out after I finished rereading it, and it has sucked in my husband, who is now about a third of the way through and occasionally pausing to read me tidbits.

[identity profile] truepenny.livejournal.com 2014-12-03 01:14 pm (UTC)(link)
Oh, that's awesome. Thanks for telling me!

(Anonymous) 2014-12-01 05:23 am (UTC)(link)
Page 346 of the Kindle edition (loc 6057, if that makes a difference):

Maia was reminded of Csethiro Ceredin being forced into "friendship" with Csoru, and he was glad that Idra said firmly, "Thou'rt not obliged to be friends with anyone thou likest not, Ino." But why did she say that about goblins. It's not true."


There's an extra set of quotation marks in there.

[identity profile] truepenny.livejournal.com 2014-12-02 12:53 pm (UTC)(link)
Thank you!